To save as a PDF, click "Print" and select "Save as PDF" or "Print to PDF" from the Destination dropdown. On a mobile device, click the "Share" button, then choose "Print" and "Save as PDF".
Available From UC Press
Translating Wisdom
A free open access ebook is available upon publication. Learn more at www.luminosoa.org.
During the height of Muslim power in Mughal South Asia, Hindu and Muslim scholars worked collaboratively to translate a large body of Hindu Sanskrit texts into the Persian language. Translating Wisdom reconstructs the intellectual processes and exchanges that underlay these translations. Using as a case study the 1597 Persian rendition of the Yoga-Vasistha—an influential Sanskrit philosophical tale whose popularity stretched across the subcontinent—Shankar Nair illustrates how these early modern Muslim and Hindu scholars drew upon their respective religious, philosophical, and literary traditions to forge a common vocabulary through which to understand one another. These scholars thus achieved, Nair argues, a nuanced cultural exchange and interreligious and cross-philosophical dialogue significant not only to South Asia’s past but also its present.
Shankar Nair is Assistant Professor in the Department of Religious Studies and the Department of Middle Eastern and South Asian Languages and Cultures at the University of Virginia.
"This book is an erudite and valuable contribution to the history of ideas in South Asia. Nair's deep linguistic and philosophical expertise illuminates the writings of three important if overlooked seventeenth-century thinkers, and shows us how their intellectual worlds met through the Jug Basisht translation project.”—Supriya Gandhi, author of The Emperor Who Never Was: Dara Shukoh in Mughal India
"Translating Wisdom is a welcome addition to the history of Hindu and Islamic interactions in early modern India, highlighting the subtleties of translation and the painstaking creation of a vocabulary important for both religions. Showing how interreligious exchanges worked centuries ago, Nair sheds light too on how better to study religions today.”—Francis X. Clooney, Parkman Professor of Divinity, Harvard University
"Demonstrating how medieval Indian metaphysical teachings in Sanskrit were received, redacted, and refashioned by the Persian language against the backdrop of the Islamic intellectual tradition in early modern South Asia, this phenomenal study points to a truly unique moment in the history of cross-cultural translation and non-Western philosophy of religion."—Mohammed Rustom, author of The Triumph of Mercy: Philosophy and Scripture in Mulla Sadra