Skip to main content
University of California Press

About the Book

This edition, containing an extensive introduction, notes, the French original, and a new translation of Césaire's poetry—the complex and challenging later works as well as the famous Notebook—will remain the definitive Césaire in English.

About the Author

Aimé Césaire (1913-2008) was a Francophone and French poet, author and politician from Martinique. He was "one of the founders of the négritude movement in Francophone literature".His works included Une Tempête, a response to Shakespeare's play The Tempest, and Discours sur le colonialisme (Discourse on Colonialism), an essay describing the strife between the colonizers and the colonized. His works have been translated into many languages.

Table of Contents

Introduction 

NOTEBOOK OF A RETIJRN TO TIIE NATIVE LAND 

THE MIRACULOUS WEAPONS 
Gunnery Warning 
The Thoroughbreds
Have No Mercy 
Serpent Sun 
Sentence
Poem for the Dawn 
Visitation
Mythology 
Perdition
Survival 
Beyond 
The Miraculous Weapons 
Prophecy 
Night Tom-Tom 
Nostalgic 
The Automatic Crystal 
Conquest of a Dawn 
Debris 
Investiture 
The Virgin Forest 
Another Season 
Day and Night 
Annunciation 
Tom-Tom 
Tom-Tom 
High Noon 
Batouque
Les oubliettes de la mer et du deluge 
La femme et le couteau 
Postface: Mythe 

SOLEIL COU COUPE 
Magique 
La parole aux oricous 
La loi est nue 
Allure 
Desastre tangible 
Entre autres massacres 
Le griffon 
Rachat 
Mississippi 
Blues de la pluie 
Le bouc emissaire 
Fils de la foudre 
Ex-voto pour un naufrage 
Millibars de l'orage 
Chevelure 
La tomade 
Totem 
Samba 
Interlude
La roue
Calme 
An neuf 
Depuis Akkad, depuis Elam, depuis Sumer 
Al' Afrique 
Demons 
Marais nocturne 
Couteaux midi 
Aux ecluses du vide 
Quelconque 
Ode a la Guinee 
Cheval 
Soleil et eau 
Marche des perturbations 
The Oubliettes of the Sea and the Deluge 
The Woman and the Knife 
Postface: Myth 

SOLAR TIIROAT SLASHED 
Magic
The Oricous Have the Floor 
The Law Is Naked 
Velocity 
Tangible Disaster 
Among Other Massacres 
The Griffin 
Redemption 
Mississippi 
Blues of the Rain 
The Scapegoat 
Son of Thunder 
Ex-voto for a Shipwreck 
Millibars of the Storm 
Your Hair 
The Tornado 
Totem 
Samba 
Interlude
The Wheel
Calm
New Year 
All the Way from Akkad, from Elam, from Sumer 
To Africa 
Demons 
Night Swamp 
Noon Knives 
At the Locks of the Void 
Trite 
Ode to Guinea 
Horse 
Sun and Water 
March of Perturbations 
Barbare 
Antipode 
Croisades du silence 
Pluies 
Cercle non vicieux
Autre horizon 
Mort a l' aube 
Lynch
A hurler 
Jugement de la lumiere 

CORPS PERDU 
Mot
Qui done, qui done . . . 
Elegie 
Presence 
De forlonge 
Corps perdu 
Ton portrait 
Sommation 
Naissances 
Dit d'errance 

FERREMENTS 
Ferrements 
Comptine
Seisme 
Spirales 
Salut a la Guinee 
Royaume 
Maison-Mousson 
Pour Ina
Oiseaux
Nocturne d'une nostalgie
Nous Savoir . . . 
Grand sang sans merci
Va-t'en chien des nuits 
. . . mais il y a ce mal 
Barbarity 
Antipode 
Crusades of Silence 
Rains
Nonvicious Circle 
Different Horizon 
Death at Dawn
Lynch 
Howling 
The Light's Judgment 

LOST BODY 
Word
Who Then, Who Then ...
Elegy
Presence 
Forloining 
Lost Body 
Your Portrait 
Summons 
Births 
Lay of Errantry 

FERRAMENTS 
Ferraments 
Nursery Rhyme
Seism 
Spirals 
Hail to Guinea 
Kingdom 
Monsoon-Mansion 
For Ina 
Birds 
Nocturne of a Nostalgia 
To Know Ourselves ... 
Merciless Great Blood 
Beat It Night Dog 
... But There Is This Hurt 
Visceres du poeme 
C'est moi-meme, Terreur, c'est moi-meme 
Des crocs 
Vampire liminaire 
Clair passage de ma journee profonde 
Cadavre d'une frenesie 
Patience des signes 
Fant6mes 
Mobile fleau de songes etranges 
Saison apre 
Statue de Lafcadio Hearn 
Beau sang gicle 
C' est le courage des hommes qui est demis 
De mes haras 
Intimite marine 
Bucolique 
Ferment 
Me centuplant Persee 
Precepte 
En tatant le sable du bambou de mes songes 
Aux fies de taus vents 
Le temps de la liberte
F aveur des seves 
Tombeau de Paul Eluard 
Memorial de Louis Delgres 
A la memoire d'un syndicaliste noir 
... sur l'etat de !'Union 
Afrique 
Hors des jours etrangers 
Pour saluer le Tiers Monde 
Indivisible 
Blanc a remplir sur la carte voyageuse du pollen
Petite chanson pour traverser une grande riviere 
En verite 

NORIA 
Lettre de Bahia-de-tous-les-saints 
Ethiopie ... 
Viscera of the Poem 
It Is Myself, Terror, It Is Myself 
Fangs 
Liminal Vampire 
My Profound Day's Clear Passage 
Corpse of a Frenzy
Patience of Signs
Phantoms 
Mobile Beam of Peculiar Dreams 
Bitter Season 
Statue of Lafcadio Hearn 
Beautiful Spurted Blood 
It Is the Courage of Men Which Is Dislocated 
From My Stud Farms 
Marine Intimacy 
Bucolic 
Ferment 
I Perseus Centuplicating Myself 
Precept 
Feeling the Sand with the Bamboo of My Dreams 
On the Islands of All Winds 
The Time of Freedom 
Gift of Tree Saps 
Tomb of Paul Eluard 
Memorial for Louis Delgres 
In Memory of a Black Union Leader 
... On the State of the Union 
Africa 
Out of Alien Days 
A Salute to the Third World
Indivisible
A Blank to Fill on the Travel Pass of the Pollen
A Little Song to Cross a Big Stream
In Truth ... 

NORIA 
Letter From Bahia-of-All-the-Saints 
Ethiopia . .
Le verbe marronner 
Wifredo Lam . . .
Ceremonie vaudou pour Saint /ohn Perse 
Quand Miguel Angel Asturias disparut 
Pour dire . . . 
J'ai guide du troupeau la longue transhumance
Calendrier lagunaire 
Banal 
Ibis Anubis
Sans instance ce sang 
A valoir . . . 
Annonciades 
Soleil safre 
Internonce
Passage d'une liberte 
The Verb "Marronner" 
Wifredo Lam . . .
Voodoo Ceremonial for St.-John Perse 
When Miguel Angel Asturias Disappeared 
In Order to Speak 
I Guided the Long Transhumance of the Herd 
Lagoonal Calendar 
Banal 
Ibis-Anubis 
This Appeal Prohibited Blood 
To Be Deducted ... 
Annonciades 
Zaffer Sun 
Internuncio 
A Freedom in Passage
 
Notes

Reviews

"Aime Cesaire has found his voice in English. Thanks to the meticulous translations by Clayton Eshleman and Annette Smith in their very handsome bilingual edition, readers can now judge for themselves the talents of one of the most powerful French poets of this century, who has been neglected for too long."
New York Times
". . . handsomely produced . . . it is a major work of translation, and Eshleman and Smith have excellently served the man and poet they so evidently admire."
Modern Language Review
". . . an unusually handsome edition . . . Césaire may therefore now finally get the exposure he deserves."
World Literature Today